举个例子,就中国到底是高兴还是不高兴这个问题,各类作者就书名展开了激烈的讨论:再比如畅销书作者张嘉佳,被人山寨起来就变身“张嘉急啊~”,语速快些好像也没毛病?再说内容,看封皮貌似讲的是《我和狗狗的十个...
其中一个山寨版本的页面中,还有“公司所有中高层管理人员都阅读了此书,下一步回收后用于职员级,很不错的一本书,值得向大家推荐”这样的反馈。...
这是三三有梗改版后的第13期,总第115期。...
图/网易号@北京青年报上海的吃法体现的是上海人在吃上的讲究,会把煮好摊凉的毛豆用糟卤调味后冰镇,称之为“糟毛豆”。...
图/下厨房@陆角角老外们也吃毛豆。...
比如,我的朋友,一位曾在武汉读书、如今在北京工作的严肃文学爱好者:用一个万年老梗来说,他们怀念的可能都不是毛豆,而是当年吃着武汉毛豆的自己。...
它的创始人马宏宝在接受媒体采访时透露,“每个月每本期刊会收到几百篇甚至上千篇投稿”,投机取巧的人大有人在。...
武汉作为一座大学城市,巅峰时期号称有100万大学生,相当于整个城市常住人口的十分之一。...
山寨市场也并非仗着山高皇帝远管不到版权,所以专挑外国人下菜,他们坑起自己人来照样分分种教给你什么叫所谓“天下文章一大抄,看你会抄不会抄”。...
“文件传输助手”这个非常工具理性的名字充满了高冷距离感,因此它注定只能做一个有去无回的树洞,你将自己的光明与隐秘面统统交给它,它却缄默不语、拒绝反馈。...
它应当像员工手册一样,分发给企业的每一位员工”的评语标写着来自于《纽约时报》,实际情况呢?不存在的,出版社自己瞎编的。...
这种对“咸香”口味的追求,和其他的北京菜一样,根儿还是在传统山东菜上。...